neprohogi (neprohogi) wrote,


Самое большое собрание различных публикаций конечно имеется у коммерсантов и очень подозрительных "скептиков" из Великобритании: Перси и Баннет. Эти типы очень нейтрально и обтекаемо формулируют свою позицию, возможно американцы и были на Луне, но фотографии и кинокадры у них поддельные. Прежде чем рассмотреть "творчество" этих скептиков, несмотря на их позицию, много сделавших для разоблачение Лунного Обмана США ознакомимся с позицией родной дочери Кейсинга.
Дочь Билла Кейсинга не сильно разделяла идеи своего отца относительно Лунного Обмана США, относилась к ним довольно нейтрально, это очевидно следует из содержания ее интервью :
Wendy Kaysing Interview
Legend: AG - Albino Galuppini; WLK - Wendy Lynn Kaysing (Bill's elder daughter)

AG: Wendy, where did your family live when you were younger?
WLK: My father was born in Chicago, Illinois; however, he grew up in South Pasadena, California. My mother, Carol was born in Los Angeles. My mother and father met while still children. They got married when he was attending the University of Redlands. After I was born-in 1949- they found a little apartment in Manhattan Beach, CA -just south of Santa Monica. My father had finished college by then and was making reproduction antique (early American) for a friend of his brother’s.
In 1954 the family moved to Topanga Canyon, just before my sister Jill was born. My father then began working at a lumber yard/home improvement center. While living in Topanga my father was hired by a division of North American—at their Rocketdyne Jet Propulsion Field Laboratory located in the mountains of Santa Susana, above the San Fernando Valley. We later moved to Canoga Park to be closer to my father’s work-- and lived there until 1962. My father began searching for a new place to live, after realizing the smog in the San Fernando Valley was becoming a serious health issue. My dad could see the smog layer sitting over the Valley on his way home from work every day, and knew it was bad for our health. We took a leisurely trip through the Pacific Northwest, including stops in Utah to visit relatives, and also Idaho. My dad eventually decided on a little town just south of Seattle, Washington. I was very beautiful, with lush pines trees, many large lakes, and plenty of big blackberries—free for the picking. We lived in Seattle for just a few months, but then when the rains started coming down on a daily basis, my father had a change of heart--he missed the Southern California sunshine. We returned to California, this time settling in Santa Barbara--100 miles north of Los Angeles-- in 1963. While I attended Santa Barbara High School, my father worked as a marketing executive for a dental products company in addition to doing advertising work for various other companies in Santa Barbara. After my parents’ divorce in 1969, my father and his new wife, Ruth moved to West Point, in the foothills of the Sierra Mountains, in central California. He invited me to live there, which I did for a number of years.

AG: Which memories do you like most of Bill as father?
WLK : My father loved my sister and me very much--he loved to swing us around, and was always building things for us to play on or with. He build me a little electric car, a little carousel, for my sister and I, and also a little play house make out of bamboo when I was about 10 or 11 years old, which I made into a little library! My father always liked to have fun--for him life was like one big adventure--even going on a picnic at the local park was an adventure for him. He loved nature and would point out something he found especially beautiful, whether it is tree, a leaf, a flower, a rock or a sunset—he thought nature was simply amazing in all its beauty and intricacy. He would say, “Who could make something this intricate or this marvelous?” Explaining that this was the work of an extremely creative intelligence (e.g. God). My appreciation of nature, and my belief in God, comes from my father's love and awe of wonders of nature, and of life itself.
My Dad also had a huge passion for riding motorcycles. He spent many days riding alone in the desert or hill climbing in the foothills near our home in Canoga Park (California), located in the west end of the San Fernando Valley, in addition to racing them whenever he had the chance—that included desert racing, track and hill climbing--I would occasionally tag along, sometimes riding on the back his motorcycle before or after a race, the wind whipping my hair as we went up and down the hills together. I remember one time stopping to walk to a woodsy area to pick mushrooms which we later cooked in butter and were delicious.
My dad was a great lover of music –when came home from work he loved to listen to classical music, musical from Broadway musicals (Carousel, West Side Story), and also jazz—especially Dave Brubeck. His appreciation of music definitely rubbed off on me. One of his favorite composers was Rachmaninoff and is also one of mine to this day.

AG: How was your dad’s character?
WLK: My dad was very social—he had lots of friends, both young and old. He was always willing to help anyone in need—no matter what the task—from fixing a friend’s motorcycle, to helping someone move, or even investing in a friend’s company. He loved animals and had a special affinity for cats...he thought they were one of God's best creatures. He hated cruelty to animals, and was also sickened by anyone taking advantage of or hurting animals or human beings! Though not involved with organized religion, he would often quote the words of Jesus...e.g. he took to heart his words:
“For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.” And “Whatever you do for the least of these, you do for me.” He also believed that “Faith without works is dead” and “To whom much is given, much is expected.”
As a result, my dad was always inviting strangers to dinner and when he and his wife Ruth, lived in Soquel, in Monterey County (just south of Santa Cruz) they regularly made sandwiches to give to homeless people who congregated in the local park. My dad was constantly working to find homes for homeless people, and even produced a booklet called “Homes for the Homeless” which he gave away freely to homeless individuals.
My dad was also the most honest person I ever met. "Truth though the very heavens crack" was one of his favorite sayings...he told me that Benjamin Franklin once said, "Honesty is the best policy" and then my dad gave me his own version, saying, "Honestly is the best - period!" --explaining that people should be honest simply for the sake of being honest, not because they might get something out of it. I he used to always tell my sister and me: “Don't lie, don't cheat, don't steal” --that really sunk in to the point that I passed that saying on to my own children.

AG: Tell us something about your present life and work. Where do you live and which is your work? Do you have any children?
WLK: I have four children, one boy and three girls, who are now all adults and who live on their own. I currently live with my mother in Santa Barbara--I came to live with her after my children left home.
My background includes working as a newspaper reporter in Hartford, Connecticut. After moving back to California, I worked as a publicist for a Boys & Girls Club. More recently I worked for a Public Relations firm. Currently I am working on a movie script with my eldest daughter, Angelica. I have also written other scripts, which include a romantic comedy and an animated feature for children. Someday in the not too far future I hope to write a book or two.

AG: Since you mentioned your intention of writing books, I'd be eager, I suppose along with other people, to read a Bill's biography. Do we have any hope someday somebody will write one?
WLK: I would love to write a book about my father--I have kept all his papers and there are some very interesting stories and even some beautiful poetry that he has written that would be wonderful to include in a book about him.

AG: Like many others, I heard first about Bill Kaysing in connection with his most famous book We Never Went To The Moon. But later I appreciated lots of his writings on various subjects and his open mind. When and how did he become a writer?
WLK: My father was always a voracious reader—he told me he spent the first two years in the Navy constantly reading. I believe he read every volume of the Encyclopedia Britannica when I was growing up. He also loved to read to me and my sister--both fiction and non-fiction. His favorite book for children was “The Wind in the Willows.”
My father started writing professionally as a technical writer for a jet propulsion laboratory in Santa Susana, California (Rocketdyne). He was responsible for writing proposals and technical reports. He worked closely with the scientists who worked in the field laboratory. After nine years working as a technical writer (and turning down a big promotion), my dad decided to leave the Valley as we called it—in his words, he wanted to quit “the rat race.” He sold our house, bought a small travel trailer, and moved us to a town just south of Seattle, Washington, in the Pacific Northwest--he took the whole summer getting us there, visiting places in Nevada, Utah, Idaho, and Oregon along the way.
The summer was beautiful in Washington and my dad loved the trees and delicious over-sized blackberries, which we picked every weekend, between his working on getting a real estate license. But after the days turned gray, and later after the rains came, my dad decided he had enough rain to last him the rest of his life and so we returned to sunny southern California, this time settling in Santa Barbara. My father did advertising and promotional work. That is when he decided to start writing freelance articles. Because of his love and knowledge of motorcycles, he wrote a series of articles called “Intelligent Motorcycling” which was published in Cycle World Magazine. Later these articles were published in book form, using the same title. My father then received an offer to write a book for Straight Arrow Books (a division or Rolling Stone Magazine) called The Ex-Urbanites Fully Illustrated First Time Farmers Guide. This was a very successful book about buying land and starting a small farm.

AG: Can you tell us about the fields in which his writing interest spanned?
WLK: My dad loved to address alternative lifestyles in his many subsequent books...he encouraged people to leave behind the "rat race" of life in the city, and create a more relaxed type of living for themselves in either a rural or wilderness setting. He also wrote about living on a boats including refurbishing old boats-- which he actually did himself--he lived on a 64 foot converted Coast Guard Cutter for about five years, during the time he was married to his second wife, Ruth Cole Kaysing. Ruth was his best friend, mentor, and also his editor. Together, they wrote a series of books: Great Hot Springs of the Western United States, How to Eat Well for a Dollar a Day, The Dollar a Day Cook Book, The Robin Hood Handbook, and The Senior Citizen Survival Guild, to name a few.

AG: Cau you tell us some anedcdote or interesting facts involving Bill Kaysing life?
WLK: My dad loved hot springs with a passion—he was always searching out new hot springs particularly in Nevada…he loved the desert for its peacefulness and beauty. One day he found a large “hot” lake in the middle of the Nevada desert— it was a wonderful find for someone devoted to relaxing in warm water and the fact that is was located in “the middle of nowhere” made it that much more amazing to my dad…for as much as he loved people, he also loved solitude.

AG: Bill Kaysing said he attributed his interest in “blowing the whistle” on Moon shots to a young man named John Grant from Vietnam wars. Which other people had influenced most your dad in his career of writer?
WLK: The young man to which you refer, John Grant, was one of many young war veterans who became disenchanted with the Vietnam War, and the government that got the United States into it. My dad never liked the idea of war--he thought it was both a terrible waste of both talent and resources, plus he was vehemently opposed to the killing and maiming of innocent women and children that was taking place on a daily basis in Vietnam. In talking with John and other Vietnam veterans about how and why the war got started in the first place, my dad was inspired to ask--and answer--some really hard questions about the U.S.'s involvement in Vietnam, basically critically questioning the government's actions and motives concerning the war, but my dad didn't stop with the Vietnam war. He started looking at other government programs and projects, including the Apollo project and the possibility of a faked moon landing. My dad threw himself completely into the research and began collecting information from individuals all over the world corroborating his theories, which resulted in the book, "We Never Went to the Moon," first published in 1975.
You asked who else influenced my father's writing career, I have to mention his favorite authors: Samuel Clemens (Mark Twain), Thomas Jefferson, Marcus Aurelius, William Shakespeare, but I think his favorite author of all was Jack London, for both this style of writing and for his subject matter, though he loved many other authors as well, including writers of poetry.

AG:Leaving out “We Never Went To The Moon”, which books, written by Bill Kaysing, in your opinion should be recommended most to younger readers?
WLK: I personally loved the Ex-Urbanites Fully Illustrated First Time Farmers Guide (subtitled "A Useful Book") because it was simply and beautifully written –and contained a lot of very practical knowledge—this book is also appropriate for anytime, especially for people today facing financial difficulties. My dad always believed that people should be connected to the earth for what it can provide—indeed, he was one of the first advocates of sustainable living! Around the world, so many people live unsustainable lives in over-crowded cities, subjected to polluted ground waters; our oceans, air, and earth are all polluted with toxic chemicals. My father would say, “Sell everything you own and move back to the land!” But he also believed that people must be prepared, and stressed that they learn as much as they can before they make such a radical change from urban to an agricultural based life style, hence the reason for this and his other books. He believed that farm or ranch life may not always be easy, but he found that those who live close to the earth tend to experience a greater appreciation of the simpler, purer things in life –e.g. compare a child living in a noisy city spending hours alone playing violent video games, to another child caring for animals or picking vegetables out of a garden--the fact is, too many of us have become overly dependent on an electronic world to serve and satisfy our basic needs—my dad would say we have not only lost touch with the earth, but with each other.

AG:According to your feelings, do you think your father ever felt threatened, in any moment of his life, by US governmental bodies or private organizations or individuals as result of his strong points and opinions exposed in his books?
WLK: Yes, of course, he sometimes felt threatened--however, he was never one to be afraid of anything...he used to say something like, "They can kill me, but they can't eat me." I think he was quoting someone there. But he was a man on a mission, and nothing, not threats or investigations, ever stopped fact, threats had the effect of making him work that much harder to expose what he believed to be the truth.

AG: It is amazing to discover that Bill was an early ecologist in the Seventies. Going beyond current US Administration statements and actions, do you think environmental issues have a very strong influence in today’s political concerns in US?
WLK: I believe the answer to your question is an emphatic “yes”. So many Americans are now aware of the fact that our environment has been compromised and sacrificed in the name of productivity. The fact is, if we don’t take care of the environment, it cannot take care of us! The fact is, our oceans are dying, and when they die, we die. Simple as that! The people who elected Obama did so with the expectation that he would product our natural resources, our air, our water and our land, in addition to finding ways to implement sustainable energy for both industry and the private sector. Currently, many companies who are jumping on the “green” bandwagon, saying: “Go Green” “Eco-Friendly” “Energy Efficient!” Personally, I hope it is not too little too late…but I believe it is only when individuals start “voting with their dollars” that things will change and on that note, I recommend the book, The Better World Shopping Guide by Ellis Jones –a University of Davis Professor-- who has rated companies based on how social and environmental responsibility. He says, “Every dollar you spend is a vote for the world you live in” -- that statement mirrors what my dad was telling people all his life.

AG:You stated that you do not know much about space exploration and you are not involved in the Moon Landings Controversy. However, in your opinion, what would be the US public opinion reaction if the moon shots were revealed as really been faked?
WLK: I cannot speak for other people—but obviously some people might be shocked and others would not. However, because it has been revealed that during last eight years the U.S. administration openly deceived the American public, I wonder if anyone would truly be surprised if was eventually revealed that the moon landing never occurred. Since the Bush years, people are far less trusting governmental activities in general, and especially of what went on during (and before) Bush went into office. Obama says he is committed to governmental transparency—and if so, maybe we will find out more about what happed during the Apollo years, e.g. allowing people to the exercise the Freedom of Information Act, and also by generally creating an atmosphere of openness –including the declassifying of many government documents.

AG: What did your father do during his latest years? Finally, let me ask you, what main lesson we should learn from life and work of Bill Kaysing in light of present times?
WLK: After living in southern and central California, and also a short time in Nevada, my father and his wife, Ruth, settled in Monterey County—first in Soquel where they lived many years, and then inland, near Kings City. They did a lot of traveling together, including to Europe, but especially the back country of California, and Nevada, and New Mexico—I believe those were the happiest years of his life. Following Ruth’s death, my dad was very depressed—he was very devoted to Ruth, and when she was gone, he missed her terribly. After Ruth died, my dad moved to a little town outside of Los Vegas, helping a friend manage a refuge for abandoned cats—where he continued to write and explore the surrounding wilderness until his death in 2006.
The first lesson that comes to my mind is my dad's unrelenting questioning of those in authority. As Albert Einstein said, "Unthinking respect for authority is the greatest enemy of truth,” my father fervently believed people need to ask questions, to think for themselves, and not let themselves be swayed by the influence of advertising, false doctrines, or unproven reports of any kind. He also believed life was a gift to be enjoyed to the fullest…summarized by way he always signed his letters: Love, Joy, and Action. To my dad, everything in life was an amazing adventure and his irrepressible positive spirit was still active while he expressed a few of his final words admiring the beautiful mountain view from my sister's patio in Santa Barbara shortly before he died. "This is a nice conclusion," he said , followed by, "Now I am off to the next big adventure!"

Интервью Венди Кейзинг
Условные обозначения: АГ - Альбино Галупини; ВЛК - Венди Линн Кейзинг (Старшая дочь Билла)
АГ: Венди, где жила Ваша семья , когда вы были моложе? Какие у Вас были в детстве и юности самые яркие впечатления?
ВЛК: Мой отец родился в Чикаго, штат Иллинойс, но вырос он в Южной Пасадене, Калифорния. Моя мать, Кэрол родился в Лос-Анджелесе. Мои мама и папа познакомились будучи еще детьми. Они поженились, когда он учился в университете Редлендса. После того, как я родилась в 1949 - они нашли небольшую квартиру в Манхэттен-Бич, Калифорния -чуть южнее Санта-Моники. Мой отец закончил колледж и работал в сфере античной литературы (ранняя американская) для друга своего брата.
В 1954 году семья переехала в Топанга Каньон, как раз перед тем, как родилась моя сестра Джилл. Тогда мой отец начал работать на лесопилке в строительной компании. Живя в Топанга мой отец был принят на работу в подразделение Авиации Северной Америки, в их полевую лабораторию реактивных двигателей фирмы "Рокетдайн" , расположенную в горах Санта-Сусанна, над долиной Сан-Фернандо. Позже мы переехали в Канога-Парк, чтобы быть поближе к работе моего отца, и прожили там до 1962 года. Мой отец начал поиски нового места работы, чтобы жить без смога, опасного для здоровья семьи, который появлялся при испытаниях двигателей в долине Сан-Фернандо. Мой отец видел слой смога, который опускался на долину, проезжая по дороге домой от работы каждый день, и знал, что это плохо для нашего здоровья. Мы совершили неторопливое путешествие от Тихого океана с Северо-Запада на Восток, включая остановки в штате Юта, чтобы посетить родственников, а также в штате Айдахо. Мой отец в конце концов решил поселиться в маленьком городке на юге Сиэтла, штат Вашингтон. Я считала это место очень красивым, с пышными соснами, там было много больших озер, в лесу много крупных ягод ежевики—бесплатной и вкусной. Мы жили в Сиэтле, всего пару месяцев, но потом, когда дожди начали лить каждый день, мой отец передумал ... он привык в Южной Калифорнии к солнечной погоде и сухому климату. Мы вернулись в Калифорнию, на этот раз поселившись в Санта-Барбаре, в 100 милях к северу от Лос-Анджелеса в 1963 году. Пока я училась в средней школе Санта-Барбара, мой отец работал в качестве рекламного агента по стоматологической продукции компании в дополнение к выполнению рекламных работ для различных других компаний в Санта-Барбаре. После развода родителей в 1969 году, мой отец и его новая жена, Руфь переехали в Западный район, в предгорьях горы Сьерра-Невада, в центральной Калифорнии. Он пригласил меня жить там, что я и сделала, жила с ними в течение ряда лет.

АГ: Какие воспоминания у вас, как относился к семье Ваш отец?
ВЛК: Мой отец любил мою сестру, и мне очень нравился... он любил качать нас, и всегда были в доме много игрушек, чтобы играть с ними. Он собрал мне маленький электрический автомобиль, сделал маленькую карусель для моей сестры и меня, а также построил небольшой домик из бамбука, когда мне было 10 или 11 лет, который я превратила в небольшую библиотеку! Мой отец всегда любил веселиться ... для него жизнь была как одно большое приключение, даже пикник в местном парке был приключением для него. Он любил природу и хотелось бы отметить то, что он находил красоту во всем, будь то дерево, лист, цветок, камень или закат— он все это видел как нечто удивительное во всей красоте и сложности. Он говорил: “Кто может сделать что-то замысловатое или это чудо?” Объяснял нам, что это была работа чрезвычайно творческая (например, Бог). Моя тяга к природе, моя вера в Бога, любовь отца и трепет чудес природы проходят через саму жизнь.
Мой отец также имел огромную страсть к езде на мотоциклах. Много дней провел он едет один в пустыне или на холме восхождения в предгорье рядом с нашим домом в Канога-Парк (Калифорния), расположенном в западной части Сан-Фернандо-Вэлли, в дополнение к гонкам, у него была страсть к гонкам в пустыне, на треке и ездой по холмам ... я иногда ездила с ним, он ехал на своем мотоцикле до или после гонки, ветер играл моими волосами, когда мы ехали вверх и вниз по холмам вместе. Я помню, как один раз останавливаясь, чтобы дойти до лесной участок по грибы, которые мы потом жарили на масле и они были вкусные.
Мой отец был большим любителем музыки –когда пришел с работы он любил слушать классическую музыку, мюзикл из Бродвейских мюзиклов (Карусель, "вестсайдская история"), а также джаз—особенно Дэйв Брубек. Его восприятие музыки, безусловно, повлияло на меня. Один из его любимых композиторов был Рахманинов, тоже один из моих любимых композиторов по сей день.

АГ: Каким был характер вашего отца?
ВЛК: Мой папа был очень общительным—у него было много друзей, и молодых, и старых. Он всегда был готов помочь любому нуждающемуся—не важно, что тот был ему мало знаком, чтобы помочь кому-то двигаться, или даже инвестировать в знакомой компании. Он очень любил животных и имел особое пристрастие к кошкам...он думал, что они были одним из лучших Божьих творений. Он ненавидел жестокость по отношению к животным, а также не любил, когда притесняют и обижает животных или человека! Хоть он и не связан с организованной религией, он часто цитировал слова Иисуса...например, он принял близко к сердцу его слова:
“Ибо алкал я, и вы дали мне есть, жаждал, и вы дали мне что-нибудь выпить, я был странником, и вы приняли меня; мне нужна была одежда, и вы одели меня, был болен, и вы заботились обо мне, я в темнице был, и вы пришли навестить меня”. И “все, что вы делаете для них, вы делаете для меня.” Он также считал, что “Вера без дел мертва” и “кому много дано, многого ждут”.
В результате, мой отец всегда приглашал посторонних к обеду и, когда он и его жена Рут, жил в Сокеле, в округе Монтерей (просто к югу от Санта-Крус) они регулярно делали бутерброды, чтобы раздать их бездомным людям, которые собрались в местном парке. Мой отец постоянно работал, чтобы найти дома для бездомных, и даже издал брошюру под названием “дома для бездомных”, которые он раздавал свободно для бездомных людей.
Мой папа тоже был самый честный человек, которого я когда-либо встречал. "Правда, к сожалению, сам кряк неба" был одним из его любимых высказываний...он сказал мне, что Бенджамин Франклин однажды сказал: "честность-лучшая политика" и тогда отец подарил мне свою версию, сказав: "честно говорить, это лучше - и точка!" --объясняя, что люди должны быть честными, просто ради того, чтобы быть честным, не потому, что они могут за честность получить что-то. Он всегда говорил моей сестре и мне: “не лги, не лги, не укради” ... это реально тронуло меня , что я воспитывала так же моих собственных детей.

АГ: Расскажите о вашей нынешней жизни и работы. Где вы живете и которой вы работаете? У вас есть дети?
ВЛК: У меня четверо детей, один мальчик и три девочки, которые сейчас все взрослые и проживают самостоятельно. В настоящее время я живу с матерью в Санта-Барбаре - я пришла, чтобы жить с ней после того, как мои дети ушли из дома.
Мой опыт включает в себя работу репортером газеты в Хартфорде, штат Коннектикут. После переезда в Калифорнию, я работала, как публицист в клубе мальчиков и девочек. Еще недавно я работала на фирму в отделе по связям с общественностью. В настоящее время я работаю над сценарием фильма с моей старшей дочерью, Анжелика. Я также написал другие сценарии, которые включают романтическая комедия и полнометражный анимационный фильм для детей. Однажды в не столь отдаленном будущем я надеюсь написать книгу или две.

АГ: Поскольку Вы сказали, про Ваше намерение написать книги, я бы с радостью полагаю, вместе с другими людьми, прочитать наконец биографию Билла. Есть ли у нас надежда что это когда-нибудь кто-нибудь напишет?
ВЛК: Я очень хотела бы написать книгу о моем отце, я сохранила все его документы и есть некоторые очень интересные истории и даже некоторые прекрасные стихи, которые он написал, было бы замечательно включить эти стихи в книгу о нем.

А. г.: Как и многие другие, я слышала сначала о Билле Кейсинг в связи с его самой известной книгой " Мы никогда не были на Луне". Но позже я оценила много своих трудов по различным предметам и открытости. Когда и как он стал писателем?
ВЛК: Мой отец всегда был ненасытным читателем—он сказал мне, что он провел первые два года на флоте постоянно читая. Я верю, что он прочитал все Тома Британской Энциклопедии, когда я росла. Он также любил читать, мне и моей сестре ... как художественные книги, так и комиксы. Его любимой книгой для детей была книга “Ветер в Ивах”.
Мой отец начал писать профессионально техническую документацию для лаборатории реактивного движения в Санта-Сюзана, штат Калифорния (Рокетдайн). Он был ответственным за написание предложений и технических отчетов. Он работал в тесном сотрудничестве с учеными, которые работали в полевой лаборатории. После девяти лет работы в качестве технического писателя (включая большое продвижение по службе), мой отец решил покинуть долину, как мы его назвали—по его словам, он хотел бросить “мышиную возню.” Он продал наш дом, купила маленький дорожный трейлер, и переехала в город к югу от Сиэтла, штат Вашингтон, на Тихоокеанском северо-западе, он ехал все лето добираясь туда, по дороге посещая разные интересные места, в штате Невада, Юта, Айдахо и Орегон.
Лето было прекрасным, в Вашингтоне мой папа любил деревья и вкусные большие ягоды ежевики, которые мы собирали каждые выходные, в период его работы на получение лицензии по работе с недвижимостью. Но после многих дней проливных дождей, мой папа решил, что у него было достаточно дождевой воды, чтобы хватило на всю его оставшуюся жизнь, и поэтому мы вернулись в Солнечную Южную Калифорнию, на этот раз поселившись в Санта-Барбаре. Мой отец выполнял рекламные компании и рекламные работы. Именно тогда он решил начать писать внештатные статьи. Из-за своей любви и знаний мотоциклов, он написал серию статей под названием “умный мотоцикл”, которое было опубликовано в журнале мир цикла. Позднее эти статьи были изданы в виде книги, используя то же самое название. Потом мой отец получил предложение написать книгу (подразделение Роллинг Стоун журнал), которую он назвал "Экс-горожаннн руководство для начинающего фермера" . Это была очень успешная книга о покупке земли и работы на земле начиная с небольшого хозяйства.

АГ: Можете ли вы рассказать нам о тех сферах, в которых его книги вызвали наибольший интерес?
ВЛК: Мой папа любил решать проблему альтернативного образа жизни в своих многочисленных последующих книгах...он призывает людей, чтобы оставить позади "крысиные бега" жизни в городе и создать более спокойный Тип жизни для себя либо в сельской местности или на природе. Он также писал о жизни на лодках в том числе по реконструкция старых лодок, которые он на самом деле делал сам, он жил на 64 метровом переоборудованном катере береговой охраны около пяти лет, в то время он был женат на своей второй жене Рут Коул Кейзинг. Рут был его лучший друг, наставник, а также его редактор. Вместе они написали серию книг: "Большие горячие источники на Западе США", "Как правильно питаться на доллар в день", "Доллар в день", "Кулинарная книга", "Справочник Робин Гуда" "Гильдия пенсионеров для выживания".

АГ: Вы можете рассказать нам немного забавных или интересные факты, связанные с жизнью Билл Кейсинга?
ВЛК: Мой папа любил горячие источники с такой страстью,что он сам всегда искал новые горячие источники, в частности в Неваде...он любил пустыню , ее спокойствие и красоту. Однажды он нашел большое “горячее” озеро посреди пустыни Невада, это была замечательная находка для того, кто любил расслабиться в теплой водой и был удобен тем, что был расположен в “глуши” . Мне казалось, что гораздо более удивительным было то, что мой папа... любил людей так же, как он любил одиночество.

АГ: Билл Кейсинг рассказал, что его натолкнула на мысль написать книгу о подделке лунных полетов, встреча с молодым человеком по имени Джон Грант, ветераном Вьетнамской войн. Были ли другие люди, которые так повлияли на твоего отца в его карьере писателя?
ВЛК: Молодой человек, к которому вы обратитесь, Джон Грант, был одним из многих молодых ветеранов войны, кто разочаровался в войне во Вьетнаме, и правительство, что получил в нее Соединенных Штатов. Мой отец никогда не нравилась мысль о войне, он думал, что это было как жуткое разбазаривание таланта и ресурсов, плюс он был категорически против того, чтобы убивали и калечили ни в чем не повинных женщин и детей, что происходит ежедневно во Вьетнаме. В разговоре с Джоном и других ветеранов Вьетнама о том, как и почему война началась, в первую очередь, мой папа был вдохновлен, чтобы спросить ... и получил ответ ... на некоторые очень трудные вопросы об участии США в войне против Вьетнама, в основном критические сомнения о действиях власти и помыслы о войне привели к тому, что мой отец не остановился на теме войны во Вьетнаме. Он остановил свое внимание на другие государственные программы и проекты, включая проект "Аполлон" и возможность подделки высадки на Луну. Мой отец погрузился полностью в эти исследование и начал собирать информацию от людей во всем мире подтверждающую его теории, результатом чего и стала книга "Мы никогда не были на Луне", впервые опубликованная в 1975 году.
Вы спросили, кто еще повлиял на моего отца в его писательской карьере, здесь я должна упомянуть его любимых авторов: Сэмюэл Клеменс (Марк Твен), Томас Джефферсон, Марк Аврелий, Уильям Шекспир, но я думаю, что его любимый Автор из всех был Джек Лондон, как этот стиль написания и на его взгляды на жизнь, хотя он любил многих других авторов, включая авторов стихов.

АГ: Кроме книги “Мы никогда не были на Луне”, какие книги, написанные Биллом Кейсингом, по вашему мнению, должны быть рекомендовать для самых юных читателей?
ВЛК: Лично мне очень понравилось "экс-горожанин " руководство (с подзаголовком "полезная книга"), потому что это было просто и красиво написано –а содержит много очень практических знаний—эта книга также подходит для всех в любое время, особенно для людей , которые сегодня сталкиваются с финансовыми трудностями. Мой отец всегда считал, что люди должны быть подключены к земле за то, что земля может предоставить—действительно, он был одним из первых пропагандистов устойчивого образа жизни! Во всем мире, поэтому многие люди живут неустойчивой жизни в переполненных городах, подвергаются загрязненными грунтовыми водами; наши океаны, воздух, и земли все, загрязненных токсичными химическими веществами. Мой отец бы сказал: “продай все, чем владеешь и вернись на землю!” Но он также считал, что люди должны быть готовы, и подчеркнул, что они учатся столько, сколько они могут, прежде чем они делают такие радикальные перемены перехода из городов в сельскохозяйственный стиль жизни, основанный на труде, наверное, причина в этом, как и другие его книги. Он считал, что фермы или ранчо для жизнь не всегда могут быть легкими, но он обнаружил, что те, кто живет близко к земле, как правило, проще, чище, например, сравните ребенка, живущего в шумном городе часами в одиночестве играющего в жестокие видео игры, и ребенка, который ухаживает за животными или собирать овощи из сада, то есть слишком многие из нас стали слишком зависимы от электронного мира, чтобы служить и удовлетворять наши базовые потребности. Мой отец бы сказал, что мы не только потеряли связь с землей, но и друг с другом.

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic